Что случилось с Грегором Замзой
Основные версии о природе самого загадочного происшествия в литературе XX века
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил то, что представить сложно: он у себя в постели превратился в страшное насекомое. В 1915 году в октябрьском номере журнала Die Wei?en Blatter была опубликована новелла Франца Кафки «Превращение». Логически объяснить метаморфозу главного героя невозможно, но уже 110 лет ведутся попытки постичь, что с ним произошло.
Кадры из мультфильма «Превращение мистера Замзы», режиссер Кэролайн Лиф, 1977
Фото: American Film Institute (AFI
Кадры из мультфильма «Превращение мистера Замзы», режиссер Кэролайн Лиф, 1977
Фото: American Film Institute (AFI
Версия первая: семейная
Предположение о том, что «Превращение» — в первую очередь дело семейное, появилось еще у первых критиков новеллы. Сама ее фабула располагает к этому: действие не выходит за пределы семейной системы, которая с каждой страницей становится все более клаустрофобичной и наполненной болезненными отношениями. До того как Грегор проснулся насекомым, отец манипулировал им, заставляя содержать семью, а после — не скрывал к нему отвращения. Мать не нашла в себе сил проявить участие к судьбе Грегора, и лишь сестра берет на себя заботу о преобразившемся брате. Но и для нее это оказывается обременением. Неудивительно, что в такой семье Грегор, чью жизнь долгое время приносили в жертву ее интересам, сначала теряет свое тело, речь и привычки, а затем и вовсе иссыхает.
Родители Франца Кафки — Герман и Юлия, 1913
Фото: Heron Books, London; 1968
Родители Франца Кафки — Герман и Юлия, 1913
Фото: Heron Books, London; 1968
Интерпретацию через семейные отношения поддерживал Макс Брод — друг и распорядитель архива Франца Кафки. В 1937 году он опубликовал биографию писателя, давшую первый надежный инструмент для трактовки «Превращения» не просто как истории конфликта внутри семьи Замза, но и как отражения сложных отношений в семье самого писателя. Ключ к такому прочтению он видел в «Письме отцу». В этой пронзительной отповеди Франц рассказывал, как деспотичная фигура Германа Кафки пугала его в детстве и насколько подавляющей она оставалась для него во взрослом возрасте. А главное — о том, что он испытывает вину за то, что не стал сыном, заслуживающим одобрения отца, и чувствовал себя паразитом в его жизни. В бесконечном ощущении Кафки себя «не таким» для своего родителя и Брод видел импульс к рождению сюжета, в котором сын на глазах у угнетающего его отца превращается в страшное насекомое.
Такой взгляд в конце концов сделал «Превращение» предметом психоаналитического и фрейдистского разбора. В поисках одобрения Замзы-старшего Грегор берет на себя ответственность за семью, но оказывается слишком слабым — буквально насекомым — на фоне мощной фигуры своего родителя и погибает от сгнившего в его теле яблока, которым отец швырнул в него.
Версия вторая: экономическая
Грегор Замза — коммивояжер. Он проводит большую часть своей жизни в разъездах, пытаясь что-то кому-то продать. Его мысли о работе, усталость от поездок, раздражение на начальство и коллег, размышления о том, как важен его заработок на нелюбимой работе для семьи, занимают немалую часть новеллы.
Обложка новеллы Франца Кафки «Превращение», художник Оттомар Штарке, 1916
Обложка новеллы Франца Кафки «Превращение», художник Оттомар Штарке, 1916
Неудивительно, что философ-неомарксист Дьёрдь Лукач сводил творчество Кафки к одной главной теме: «дьявольский характер мира современного капитализма и бессилие человека перед ним». И на Грегора действительно можно смотреть как на жертву капиталистического отчуждения.
Цель его работы — не самореализация, а выживание, предмет труда не имеет для него значения, а результат ему не принадлежит. Его связь с людьми овеществлена: ценность Грегора для семьи и работодателя сводится лишь к его способности трудиться. Он сам стал товаром. Эти противоестественные отношения в конце концов лишают его человеческого облика и возможностей. И он теряет значение не только для своей конторы, но и для родных, превращаясь для них сначала в обузу, а затем и вовсе в мусор, который нужно поскорее смести с пола. Этот мотив обреченности нетрудоспособного героя отмечал и философ Теодор Адорно: «Бессильные герои <...> ползают взад-вперед среди предметов давно изношенного реквизита, и их существование дается им лишь как подаяние. В этой смещенности отражен идеологический навык прославлять воспроизводство жизни как акт благодеяния вершителя судеб, "работодателя"».
Версия третья: философская
В 1942 году Альбер Камю опубликовал «Миф о Сизифе» — манифест философии абсурда, где утверждал, что поиск окончательного смысла человеческого существования тщетен и единственным ответом на это может быть бунт. А спустя год добавил приложение — эссе «Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки».
Обложка новеллы Франца Кафки «Превращение», Arcturus Publishing Limited, 2023
Обложка новеллы Франца Кафки «Превращение», Arcturus Publishing Limited, 2023
В нем Камю объяснял, почему не считает Кафку исключительно писателем абсурда: в его текстах читателю всегда остается намек на надежду. И «Превращение» не исключение.
Абсурдность ситуации в новелле усиливается, считал Камю, абсурдной реакцией героя на неё: «Единственное, что угнетает его <…> — это то, что хозяин будет недоволен его отсутствием. У Замзы вырастают лапы и усики, позвоночник сгибается в дугу. Нельзя сказать, что это его совсем не удивляет, но лучше сказать, что изменения доставляют ему лишь легкое беспокойство». Однако Кафка не оставляет читателя в этой пустоте. Как и во многих его произведениях, за границей ужаса угадывается проблеск надежды — на то, что даже в безвыходности возможно освобождение. В случае Грегора это мысль о том, что его исчезновение спасет семью: «Он тоже считал, что должен исчезнуть, считал, пожалуй, еще решительней, чем сестра».
«Чем трагичнее изображаемый Кафкой удел человека, тем более непреклонной и вызывающей становится надежда. Мы обнаруживаем здесь, во всей ее чистоте, парадоксальность экзистенциального мышления, как она, например, выражалась Кьеркегором: "Нужно забить до смерти надежду земную, лишь тогда спасешься в надежде истинной"»,— писал Камю.
Версия четвертая: религиозная
В 1963 году вышло обширное исследование Курта Вейнберга «Поэзия Кафки. Травестии мифа», в котором он анализировал ветхозаветные и евангельские символы «Превращения». Трактовка новеллы с религиозных позиций к тому моменту не была новой: о жертвенной природе смерти Замзы писал Макс Брод, а христоподобность Грегора рассматривали протестантские и католические критики. Но Вейнберг попытался показать, как Кафка не просто воспроизводит миф, а переворачивает его сакральный смысл, превращая новеллу в ироническую религиозную притчу.
Кадр из мультфильма «Превращение мистера Замзы», режиссер Кэролайн Лиф, 1977
Фото: American Film Institute (AFI
Кадр из мультфильма «Превращение мистера Замзы», режиссер Кэролайн Лиф, 1977
Фото: American Film Institute (AFI
Грегора, как и многие критики до него, Вейнберг считал аллюзией на Христа. На это указывает и хронология его страданий: превращение происходит в канун Рождества, а смерть — в конце марта, перед Пасхой или в сам праздник. Само его существование в теле насекомого наполнено мотивами нежной любви к ближним — он умирает с мыслями о том, что через его кончину семья сможет спастись. Но эта жертва оказывается пародийной — вместо духовного преображения семья получает лишь бытовое облегчение.
Впрочем, если семья Замза обречена, то для Грегора, считает Вейнберг, Кафка спасение предусмотрел: мясника, поднимающегося с корзиной по лестнице после смерти насекомого, он трактует как гротескную аллюзию на Вознесение Христа.
Версия пятая: феминистская
А что, если главный герой новеллы совсем не Грегор? Ведь никакого его превращения читатель не видит: уже в первом предложении он предстает насекомым и больше никак не меняется — ни внешне, ни внутренне. Зато настоящую метаморфозу переживает его сестра Грета. Профессор Университета штата Нью-Йорк в Перчейзе Нина Штраус предлагает рассматривать «Превращение» как притчу о приобретении женщиной субъектности и голоса.
До того как в семье Замза случилось несчастье, сестра была обременением для родителей, «пустой девицей», от которой мало проку. Грегор, напротив, видел в ней свой проект и копил деньги, чтобы отправить ее учиться в консерваторию. Но после превращения брата ее роль меняется. Грегор становится невидимым и неслышимым, а Грета обретает значимость. Сначала она, освободившись от его ожиданий, ухаживает за ним, потом берет на себя заботу о семье и идет работать.
Грегор становится насекомым, а затем погибает, чтобы освободить место сестре. Впрочем, эмансипация Греты в патриархальной семье оказывается хрупкой. Вместо настоящего освобождения она просто замещает брата в роли ценного актива родителей: «Господину и госпоже Замза при виде их <...> дочери почти одновременно подумалось, что она за последнее время расцвела и стала пышной красавицей. Приумолкнув и почти безотчетно перейдя на язык взглядов, они думали о том, что вот и пришло время подыскать ей хорошего мужа». В таком ироничном финале Штраус и видит главное послание новеллы: «Просто переход женщины на место, которое раньше занимал мужчина, не изменяет социальной системы, а лишь укореняет ее. Пока женщину уподобляют мужчине, Кафка, кажется, говорит, не будет никакого прогресса, лишь замена одних иллюзий на другие».
Версия шестая: эстетическая
В противоположность точкам зрения, что «Превращение» следует воспринимать как метафору социальных, психологических или духовных событий, Владимир Набоков настаивал на буквальном прочтении новеллы. Кафка, по его мнению, создал абсурдный мир, в котором невероятное событие — превращение человека в насекомое — выглядит возможным и правдоподобным. И в этом была его главная цель.
Страница с пометками Владимира Набокова в его экземпляре «Превращения» Франца Кафки. Перевод А.Л. Ллойда. Нью-Йорк: Vanguard Press, 1946
Страница с пометками Владимира Набокова в его экземпляре «Превращения» Франца Кафки. Перевод А.Л. Ллойда. Нью-Йорк: Vanguard Press, 1946
В своих «Лекциях по зарубежной литературе» Набоков подробно анализировал, какими художественными приемами Кафке удалось сформировать ощущение этой эстетической правды. Во-первых, за счет скрупулезного описания особенностей нового тела Грегора и физических трудностей, с которыми он в нем столкнулся. Все это показано настолько подробно, что Набоков смог на основании текста сделать рисунок возможного облика Грегора-насекомого и демонстрировал его своим студентам. Во-вторых, стиль: «Ясность его речи, точная и строгая интонация разительно контрастируют с кошмарным содержанием рассказа. Его резкое, черно-белое письмо не украшено никакими поэтическими метафорами». Кафка повествует о злоключениях Грегора с беспристрастностью ученого, ведущего наблюдение за объектом исследования, не давая оценок и не предлагая вынести из истории какой-нибудь важный урок.
Кстати, сам Грегор Замза так и не узнал об одной важной особенности своего нового тела, но ее заметил Набоков, известный своим интересом к энтомологии: «У него твердая округлая спина, что наводит на мысль о надкрыльях. У жуков под надкрыльями скрыты хлипкие крылышки, и, выпустив их, можно преодолевать в неуклюжем полете многие километры. Некоторые Грегоры, некоторые Джоны и Дженни не знают, что у них есть крылья». Впрочем, есть вероятность, что в мире, где можно проснуться насекомым, герой просто не в состоянии найти у себя крылья — и в этом еще одна эстетическая правда «Превращения».